marinagodinho

Marina Godinho Godinho từ Voronovka, Respublika Tatarstan, Nga từ Voronovka, Respublika Tatarstan, Nga

Người đọc Marina Godinho Godinho từ Voronovka, Respublika Tatarstan, Nga

Marina Godinho Godinho từ Voronovka, Respublika Tatarstan, Nga

marinagodinho

Trong cuốn tiểu thuyết này, Conroy kể câu chuyện về một thị trấn nhỏ dị thường của gia đình Nam Carolinian và câu chuyện về những người bạn tốt lớn lên trong thập niên 1960. Tiết lộ lịch sử của các nhân vật, Conroy dệt các tài khoản nền tảng từ cuộc đàn áp người Do Thái của Đức quốc xã, đến phong trào phản chiến của thập niên 60, đến cuộc sống hiện tại ở Rome. Đây là một kỳ nghỉ hè tốt đọc.

marinagodinho

I must say I really enjoyed "A Chave de Casa." You can tell the book comes from the heart, it was written with body and soul. Tatiana Salem Levy wrote it as her PhD dissertation, which was to be about contemporary Brazilian literature, but she found it was turning out too intellectual and academic, so her teacher suggested she write it as a novel. At the time, Tatiana was suffering from a strange illness that kept her stuck in bed for days on end, unable to move. Trying to find out the real origin of this condition, she started searching her mind and her family's story, going over old photographs and family diaries, and that's how she began writing "A Chave de Casa." As she said somewhere else, "this book is a dialogue with ghosts," a study of the meaning of family legacy and the inheritance of pain and loss. Tatiana manages to tell parallel stories - her grandfather's new life in Turkey, her parents' exile in Lisbon, her mother's illness and death, her own destructive love story with a manipulative man - without ever losing the thread and tying all the knots in the right places. She's said in an essay about the novel that "while I was writing, I felt I was killing the dead" and that is what she does throughout "A Chave de Casa," in order to regain her mobility and her capacity to live in the present, free of the pain that weighs her down. The key to the lost house in Turkey is just a pretext to tell all these interconnected stories and she does it with a lot of sensitivity and intelligence, but also with a rather moving innocence. One of my favourite moments in the book is her description of her visit to a Turkish hammam and also all her brief texts in which she analyses the nature of her relationship with a rather violent man. She writes about sex in a direct but elegant way, which I find unusual. It's not too brainy nor too crude, there's a beautiful balance in it. In short, this is a book I'd recommend to anyone who wants to discover fresh new voices writing in Portuguese.