rinkhu

Rinkhu Kaium Kaium từ Bidyadharpur, West Bengal, Ấn Độ từ Bidyadharpur, West Bengal, Ấn Độ

Người đọc Rinkhu Kaium Kaium từ Bidyadharpur, West Bengal, Ấn Độ

Rinkhu Kaium Kaium từ Bidyadharpur, West Bengal, Ấn Độ

rinkhu

"Chúng tôi nghe thấy InFormed rằng bạn đã bị cắt trong mee sheens [máy cắt] và nếu bạn không kéo chúng xuống trong một đêm Forght Nights Time thì bạn sẽ chết tiệt con chó." Mối đe dọa của mối nguy hiểm được tìm thấy trên giấy, 1803 (245) Bất cứ nơi nào chúng ta có thể ngồi, bất cứ nơi nào chúng ta có thể đứng, hoặc bất cứ nơi nào chúng ta có thể nằm, rất có thể chúng ta bị bao quanh bởi nhựa. Với một vài ngoại lệ, chúng tôi không còn nắm giữ kiến thức về canh tác cơ bản hoặc săn bắn mà không có sự trợ giúp của máy móc. Chúng ta tiêu thụ thực phẩm có chứa các chất tổng hợp được làm giống với thực phẩm mà tổ tiên chúng ta đã từng ăn, đóng gói một cách chân thực với hình ảnh của các trang trại tươi tốt không tồn tại, che giấu thực tế của bùn và bẩn thỉu của nông nghiệp. Lần đầu tiên trong lịch sử được ghi nhận, béo phì là ở mức độ dịch. Năm nay là năm 2011, chúng ta sống ở phương Tây trong thời đại công nghiệp thứ ba và những ngày của chúng ta chứa đầy những yếu tố không phải là kết quả của cuộc cách mạng công nghiệp. Tuy nhiên, điều gì dẫn đến điểm này trong lịch sử loài người? Những yếu tố nào đã kết hợp với nhau để mở cổng cho các nhà máy cao chót vót của chúng tôi, cho dây chuyền lắp ráp của chúng tôi, cho thức ăn nhanh của chúng tôi và khả năng mới được tìm thấy để phá hủy Trái đất? Thế giới như thế nào trước những điều này? "Thế giới chúng ta đã mất" của Peter Laslett xem xét những gì dẫn đến những phát triển này. Cụ thể, "Thế giới chúng ta đã mất" là một tổng quan chung về thời đại ngay trước khi cuộc Cách mạng Công nghiệp đầu tiên bắt đầu (bắt đầu khoảng năm 1750), đôi khi trái ngược với nước Anh hậu công nghiệp hóa, nhưng đôi khi cũng quay trở lại thời điểm bắt đầu thời kỳ đầu hiện đại vào thế kỷ 16. Thế giới tiền công nghiệp này, và các giá trị, cách thức và cuộc sống của những người sống trong đó, là những gì Laslett gọi là Thế giới chúng ta đã mất. Cuốn sách được chia thành mười hai chương. Chương đầu tiên của cuốn sách xem xét những gì được biết đến của gia đình gia trưởng tồn tại ngay trước Cách mạng Công nghiệp, chương 2 trình bày tổng quan về thế giới có phần u ám của các bộ phận xã hội tồn tại ở Anh vào thời điểm đó, và chương 3 cho thấy cấu trúc của cuộc sống trong cộng đồng làng tiếng Anh. Chương 4 đưa ra một quan điểm sai lầm khác nhau mà Laslett đã gặp phải xung quanh các tập quán và niềm tin của người Anh trong thời kỳ tiền công nghiệp, chương 5 xem xét các số liệu thống kê về sinh và tử trong cùng thời kỳ, và chương sáu xử lý tỷ lệ tử vong (hoặc thiếu) chết đói giữa những người nông dân Anh từ thời kỳ đầu hiện đại vào Cách mạng Công nghiệp, kết luận rằng nạn đói dường như rất hiếm ở Anh trước khi công nghiệp hóa. Chương 7 cung cấp có lẽ là cửa sổ rõ ràng nhất vào xã hội Anh lúc bấy giờ. Laslett kiểm tra sự bất biến của người Anh và hành vi tình dục giữa nông dân Anh trước và trong Cách mạng Công nghiệp Anh, và cách Giáo hội Anh xử lý "sự không phù hợp tình dục" của xã hội Anh. Chương sinh động này được theo sau bởi chương 8, bao gồm một cuộc kiểm tra của Laslett về tiềm năng của một "Cuộc cách mạng tiếng Anh" xảy ra khi bắt đầu thời kỳ công nghiệp Anh (trong đó Laslett nghi ngờ), tiếp theo là chương 9, trong đó một sự phục tùng chính trị và xã hội được xem xét, và những lý do cho sự thiếu sót của cuộc nổi dậy nông dân bạo lực được kiểm tra. Chương 10 tiếp theo, phần này xem xét tầm quan trọng của việc biết chữ và hoạt động của sự di chuyển xã hội. Chương 11 xem xét cuộc sống sau khi bắt đầu công nghiệp hóa toàn diện ở Anh, và sự phân chia giai cấp dường như ngày càng rõ ràng hơn và mức độ nghèo đói dường như đã tăng lên trong quá trình công nghiệp hóa. Chương cuối cùng của cuốn sách, chương 12, bao gồm những suy ngẫm về việc hiểu các tài liệu được trình bày trước đó trong cuốn sách từ một quan điểm đương đại và những nguy hiểm của nó. "Thế giới chúng ta đã mất" ban đầu được xuất bản vào năm 1965, sau đó được xem phiên bản sửa đổi và cập nhật vào năm 1984 (với việc bổ sung thêm Khám phá vào tiêu đề đã nói ở trên), và cuối cùng đã thấy một phiên bản cập nhật khác vào năm 2000 (với cùng tiêu đề như phiên bản 1984). Hai vấn đề sau chứa nội dung mới và thêm phần giới thiệu, và đó là phiên bản năm 1984 mà cuốn sách đánh giá này tập trung vào. Phần lớn các nguồn của Laslett bao gồm các hồ sơ đương đại cho đến khoảng thời gian ông kiểm tra. Dễ dàng là những yếu tố dễ đọc và hấp dẫn nhất của cuốn sách, những nguồn này bao gồm việc chắt lọc hàng ngàn trên hàng ngàn hồ sơ thuế địa phương, khảo sát, chứng thư, hồ sơ kết hôn, luật pháp, thư từ giữa giới thượng lưu, các tác phẩm đương đại

rinkhu

thay vì một nghiên cứu phân tâm học về cách thời thơ ấu của Ấn Độ hình thành các tương tác xã hội của một người hindu, tôi muốn nói rằng cuốn sách này là về nhân chủng học của đạo Hindu. những người được nuôi dưỡng trong một gia đình bảo thủ có văn hóa, bằng cách đọc cuốn sách này, sẽ hiểu tại sao họ lại như vậy. Thần thoại có ảnh hưởng đến văn hóa không? hay chính nền văn hóa đã tạo ra thần thoại? thần thoại là một sự giải thích của những tưởng tượng tập thể và nỗi sợ hãi của xã hội hindu? Có phải những người bà của chúng ta vô tình lừa chúng ta vào một cái bẫy văn hóa xã hội khi họ thuật lại cho chúng ta những câu chuyện khác nhau về các vị thần và ác quỷ? cuốn sách này cố gắng trả lời những câu hỏi này Chưa bao giờ tôi đọc một cuốn sách như vậy gây sốc và khiến tôi phải nói to WTF ??? thật sự là một lớp học

rinkhu

3,5 sao. Cần Prozac đọc cuốn tiểu thuyết buồn này

rinkhu

Một câu chuyện đáng yêu về một câu chuyện dân gian - đặc biệt đặc biệt đối với những bậc cha mẹ thích nấu ăn cùng con cái - tiếp xúc với những nền văn hóa khác. . . .

rinkhu

Không phải là tác phẩm tốt nhất của cô, nhưng vẫn là một đọc tốt.

rinkhu

Tôi thích nó nhưng không đọc nó trước khi bạn đọc bộ truyện. Nó sẽ làm hỏng toàn bộ.

rinkhu

22 ngôi sao sáng ngời, lung linh cho cuốn sách này. Tôi sẽ mua nó, tham khảo nó, yêu nó và giữ nó gần đó. 6 trang trong, tôi đã giới thiệu kho báu này cho một người bạn. Oh! đã học viết với Brenda Ueland! Những món quà cô ấy tặng. Nếu bạn muốn viết, hãy viết. Bạn là duy nhất, giàu trí tưởng tượng, sáng tạo và mạnh mẽ - chưa bao giờ và sẽ không bao giờ có một giọng nói tương tự. Cô ấy đã cho tôi món quà cho phép. Phạm sai lầm, đó là cách duy nhất để học Viết, viết, viết và sau đó viết thêm một số. Cô ấy làm tôi nhớ đến dì Suoma của tôi; kỷ niệm bây giờ mỗi mili giây với niềm vui và lòng biết ơn. Tôi không thể chờ để đọc lại.

rinkhu

Tôi đọc cuốn sách này trong lớp học tiếng Pháp ở trường trung học. Một trong những lần hiếm hoi tôi thích một cuốn sách được giao. Tôi thực sự yêu câu chuyện. Tôi thích cách câu chuyện vượt qua tình huống tồi tệ nhất có thể tưởng tượng và nhận được công lý khi không ai khác sẽ đứng lên cho điều đúng. Một câu chuyện "underdog" tuyệt vời.

rinkhu

Bạn đang tìm kiếm một văn bản giới thiệu về chủ đề không quá sách giáo khoa (y)? Đó có phải là điều bạn có thể quan tâm?

rinkhu

Đây là một trong những cuốn sách ngu ngốc nhất trên thế giới. Có rất nhiều người làm những cuốn sách phiêu lưu huyền bí / tâm linh tốt hơn ... Tôi không biết tại sao cuốn này lại gây được sự chú ý như vậy. Có lẽ tác giả đã bán linh hồn mình cho quỷ dữ như Dan Brown.

rinkhu

** spoiler alert ** "Hush, Hush" started off as a predictable, not particularly original book, in fact, it was almost exactly like Twilight. Patch is a hot, mysterious guy whom Nora meets in Biology class (yes it was the same down to the whole bio-partner thing) but once you get further into the book, its path changes completely... Patch wants to kill her! not in the i'm-a-vampire-and-can-barely-keep-from-biting-your-neck kind of kill, a your my human sacrifice for my own selfish purposes kind of relationship. i would've loved "hush, hush" anyway cause i DO love reading the same plot line over and over again but it was an interesting twist and i can't wait to read "Crescendo"!