Chuyện Tình Paris - Tập 1
Thông package tác giảYu Ho YeonYu Ho Yeon sinh vào giữa những năm 1970 tại Busan. Nhà văn thích chuyện viễn tưởng và thuộc tuýp người hay mơ mộng. Bà luôn mong muốn viết những tiểu thuyết có thể hòa hợp với suy nghĩ của độc giả. Tác phẩm của bà chịu nhiều ảnh hưởng bởi các yếu tố lãng mạn từ. . . Vào trang riêng của tác giảXem tất cả các sách của tác giảHan Ki Joo, dù là một nhà tài phiệt ngạo mạn, nhưng vì tình yêu anh có thể đánh đổi tất cả những gì mình có. Kang Tae Young, dù nghèo khó đồng thời gặp nhiều chuyện xui xẻo, nhưng cô luôn tươi vui và mạnh mẽ khi cần. Yoo Soo Hyuk, dù luôn thích tự do ngao du đây đó, nhưng vì một người con gái anh có thể thay đổi cả nếp sống của mình. Ba người họ đã xây dựng nên một câu chuyện tình lãng mạn, dù có chút lắt léo nhưng vẫn rất đẹp, dù có thấp thoáng nỗi buồn nhưng cũng ấm áp những niềm vui. Mời bạn đón đọc.
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Chuyện Tình Paris - Tập 1 đọc từ EasyFiles |
4.2 mb. | tải về sách |
Chuyện Tình Paris - Tập 1 tải về từ OpenShare |
3.7 mb. | tải về miễn phí |
Chuyện Tình Paris - Tập 1 tải về từ WeUpload |
3.3 mb. | đọc sách |
Chuyện Tình Paris - Tập 1 tải về từ LiquidFile |
4.5 mb. | tải về |
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Chuyện Tình Paris - Tập 1 đọc trong djvu |
5.8 mb. | tải về DjVu |
Chuyện Tình Paris - Tập 1 tải về trong pdf |
4.2 mb. | tải về Pdf |
Chuyện Tình Paris - Tập 1 tải về trong odf |
4.9 mb. | tải về ODF |
Chuyện Tình Paris - Tập 1 tải về trong epub |
5.2 mb. | tải về ePub |
Chuyện Tình Paris - Tập 1
đọc đánh giá này và những người khác tại http: //readingforsanity.blogspot.com / ...
2020-01-16 18:39
Mặc dù Susan Sontag được biết đến nhiều nhất ở Iran với tư cách là nhà phê bình văn học và xã hội, và chắc chắn là tác giả của những tác phẩm tuyệt vời trong lĩnh vực này, tiểu thuyết của Sontag là những tác phẩm tuyệt đẹp mà tôi chưa từng thấy hoặc nghe được dịch sang tiếng Ba Tư. Tôi không rõ tại sao, ngoại trừ một vài bài báo, các tác phẩm của ông chưa được dịch sang tiếng Ba Tư. Thật ngạc nhiên, không ai trong số các nhà nữ quyền thế hệ mới ở Iran đã làm bất cứ điều gì để dịch tác phẩm của Sontag. Susan Sontag, một trí thức người Mỹ từ những năm 1960, bắt đầu với cùng quan điểm cấp tiến về xã hội phương Tây. Sau đó, ông bị đày khỏi Hoa Kỳ và bị đày đến Châu Âu, Thụy Điển và sau đó là Pháp. Những năm tháng ở châu Âu của Sontag gợi nhớ đến nhiều người tiền nhiệm của ông, như Hemingway, người đã dành một phần tuổi trẻ và tuổi trung niên ở châu Âu và chủ yếu ở Pháp và thành phố Paris. Mặc dù Sontag được biết đến như một trí thức mánh khóe giữa các học giả và trên các phương tiện truyền thông, người ta không thể bỏ qua vai trò là một nhà văn nữ trong quá trình suy nghĩ trong giới trí thức Mỹ. Các chuyên luận về nghệ thuật và xã hội của Sontag đôi khi vượt trội so với tiểu thuyết và tác phẩm văn học của ông. .
2020-01-06 14:36
Câu chuyện về một dịch bệnh khác gần như phá hủy một dân số bản địa ở Alaska.
2019-12-09 19:17