Từ Điển Anh Việt - The Best Seller (New Edition)
Thông tin tác giảNhiều Tác GiảVào trang riêng của tác giảXem tất cả các sách của tác giảTừ Điển Anh Việt - The Best Agent (Improved Version)Được biên soạn theo tiêu chí: đầy đủ, hiện đại, nhưng cũng dễ sử dụng, đáp ứng được yêu cầu của phần lớn người sử dụng. Dựa trên một số từ điển tiếng Anh mới nhất và có uy tín của những nhà xuất bản lớn trên thế giới. Những từ được đưa vào từ điển là những từ thường gặp nhất hiện against, kèm theo phiên âm theo hệ thống IPA. Từ điển được trình bày rõ ràng theo hình thức truyền thống, sau mục từ chính được in đậm là phiên âm, từ loại, các nghĩa tiếng Việt tương ứng. Với nhữngmục từ cần thiết còn có ví dụ minh họa để làm rõ thêm nghĩa và cách dùng của từ cần tra cứu. Bên cạnh những từ thông dụng nhất, là những từ được cập nhật từ các lĩnh vực đang phát triển nhanh chóng như khoa học kỹ thuật, công nghệ máy tính. . . Mời bạn đón đọc.
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Từ Điển Anh Việt - The Best Seller (New Edition) đọc từ EasyFiles |
5.9 mb. | tải về sách |
Từ Điển Anh Việt - The Best Seller (New Edition) tải về từ OpenShare |
5.1 mb. | tải về miễn phí |
Từ Điển Anh Việt - The Best Seller (New Edition) tải về từ WeUpload |
4.8 mb. | đọc sách |
Từ Điển Anh Việt - The Best Seller (New Edition) tải về từ LiquidFile |
4.9 mb. | tải về |
Tên sách |
Kích thước |
Liên kết |
---|---|---|
Từ Điển Anh Việt - The Best Seller (New Edition) đọc trong djvu |
5.3 mb. | tải về DjVu |
Từ Điển Anh Việt - The Best Seller (New Edition) tải về trong pdf |
4.2 mb. | tải về Pdf |
Từ Điển Anh Việt - The Best Seller (New Edition) tải về trong odf |
5.3 mb. | tải về ODF |
Từ Điển Anh Việt - The Best Seller (New Edition) tải về trong epub |
4.4 mb. | tải về ePub |
Từ Điển Anh Việt - The Best Seller (New Edition)
Đây là một trong những cuốn sách hay nhất tôi đã đọc trong một thời gian dài. Tôi thích tiểu thuyết Dystopic, Huxley, Orwell, Zamyatin, v.v. và điều này đã đúng ở đó với điều tốt nhất. Trang cuối cùng làm tôi khóc.
2019-12-29 17:07
Tại đây, ma cà rồng bất tử Saint Germain phục vụ tại tòa án Charlemagne ở Vương quốc Frankish thế kỷ thứ 9. Anh ta làm tất cả những việc anh ta làm trong mọi cuốn sách khác: lập một gia đình, cư xử với lòng tốt và sự hào phóng với mọi người, sống dưới một đám mây nghi ngờ về mọi thứ anh ta làm (trừ một ma cà rồng, mà không ai để ý) ra khỏi thị trấn vào cuối Những câu chuyện của Saint-Germain, có kết thúc giống như các tập phim Incredible Hulk cũ: nhạc buồn chơi trong khi anh rời khỏi thị trấn, đầu cúi thấp. Cái móc trong cuốn tiểu thuyết này, bên cạnh bối cảnh lịch sử và chính Charlemagne, là sự hiện diện của một phụ nữ trẻ bị bạch tạng và mắc chứng kỳ thị. Giáo hội có thể quyết định nếu cô ấy được ban phước hay bị nguyền rủa. Cho rằng đây là một cuốn tiểu thuyết của Yarbro, hãy đoán xem Giáo hội đứng về phía nào? Một điểm sáng trong cuốn sách gây thất vọng này là sự hiện diện của Olivia, một người bạn gái cũ phong kiến của Saint-Germain, người đã trở thành ma cà rồng vài thế kỷ trước. Tôi phàn nàn, nhưng tôi tiếp tục đọc những thứ này. Có một điều gì đó thôi miên về họ: sự lặp đi lặp lại tuyệt đối của các cuộc trò chuyện giữa Saint-Germain và người quản lý vĩnh cửu của anh ta Roger, người chắc chắn một ngày nào đó sẽ bùng nổ khi được hỏi liệu anh ta có nhớ đóng gói những thứ tương tự mà anh ta đã đóng gói trong nhiều thế kỷ; và những người kinh khủng không ngừng mà Saint-Germain gặp phải: gần như tất cả các nhân vật từ các vị vua cho đến những người ăn xin đều tham lam, nghi ngờ, hằn học và phản bội.
2019-12-14 10:11